| 1. | Pat sin leng to nam chung 八仙岭至南涌 |
| 2. | Nam chung , sha tau kok 沙头角南涌 |
| 3. | From the tin hau palace at nam chung , we can have a glimpse of the conservation area of the red forest 南涌天后宫的海旁可看到受保护的红树林。 |
| 4. | Nam chung sustainable hopes cookies will be sold at green merchants and restaurant ( # 1 ) . all the sales amount will go into the nam chung sustainable hopes projects 南涌永续希望曲奇将于各绿色商店/餐厅发售( # 1 ) ,款项将会全数拨入南涌永续农业希望项目。 |
| 5. | At the mouth of nam chung is a chau , where flocks of egrets can be found especially during spring and summer , making nam chung a great spot for bird watching 南涌河口对出有一小岛名为鸦洲,岛上有大片白鹭林,春夏期间,大量白鹭聚集,实是爱鸟人士的观鸟胜地。 |
| 6. | There are many public barbecue pits in tuen mun including one next to butterfly beach , one at lung kwu tan and one at tai nam chung village . scenery at the barbeque sites is marvellous 屯门区设有多个烧烤场,包括与蝴蝶湾泳滩毗邻的公众烧烤场、在历史悠久的龙鼓滩村内开设的烧烤场,以及位于环境优美的大榄涌村内的烧烤场。 |
| 7. | Afcd has already set up notice boards at mui wo pier , nam chung tsuen in tai o , shek pik bus stop and locations near yi o to inform hikers of the closure and advise them to use other hiking trails 渔护署已于梅窝码头、大澳南涌村、石壁巴士站,以及二澳附近竖立告示牌,通知旅游人士该路段暂时被封,并请游人使用其他行山路径。 |
| 8. | It is 78 km long . it starts at stanley , south hong kong island and ends at nam chung in the north of the new territories . there are ten sub - sections totally , which spread across hong kong island , kowloon and the new territories 全长78公里,以港岛南部赤柱为起点,新界北部南涌为终点,分为十站,跨越港岛、九龙及新界,行毕全程需约27小时。 |
| 9. | It starts at stanley and terminates at nam chung at the northern new territories . crossing the territory in north - south direction , the wilson trail spans 78km and is divided into 10 sections . the total time taken to complete the whole trail is about 27 hours 卫奕信径以港岛南部赤柱为起点,新界北部南涌为终点,全长七十八公里,分为十站,跨越港岛、九龙及新界,行毕全程需约二十七小时。 |